Teen mielelläni käännöspalveluita suomesta englanniksi, ja englannista suomeksi. Tuoteselosteet, joita olen verkkokauppiaana kirjoittanut vuodesta 2006 lähtien, ovat tuttuja ja yksi verkkoliiketoiminnan tärkeimmistä sisällöistä. Omaan laajan sanavaraston joka kattaa mm.
- Ajoneuvotekniikan
- Lastensuojelun ja varhaiskasvatuksen
- IT- ja ohjelmistoalan
- Liiketoiminta ja yritysmaailma
- sekä mm. kalastuksen ja politiikan termistöt
Tuoteseloste ei ole ainoastaan käyttäjälle suunnattu listaus tuotteen ominaisuuksista, vaan sen tulee samalla vastata myös hakukoneiden vaatimuksiin. Hyvä tuoteseloste on rakennettu siten, että se tarjoaa käännettynäkin käyttäjälle myös linkitykset liittyviin tuotteisiin, sekä tarjoaa lukijalle helpon ja progressiivisen yleiskatsauksesta tarkempiin tietoihin täsmentyvän kokonaisuuden.
Teknisen sanaston osalta olen kääntänyt dokumentteja laajalla kirjolla teknisen kaukolämpövoimalan käyttöohjeesta psykologin lausuntoihin.
Käännöstöitä teen sujuvasti Word -dokumenteista, tai suoraan sivustolla eri julkaisujärjestelmissä. Ylivoimainen yhteinen etumme on, että käytän ohjelmistoja ja järjestelmiä sujuvasti, jolloin kustannuksesi pysyvät kurissa ja työt valmistuvat nopeasti ilman tarvetta niiden muotoilulle jälkikäteen.
Suositukset ja referenssit annan pyydettäessä.